Sumer irodalom
Sumer területe a két folyó között fekszik el, kisebb városállamok vannak itt, mint Nihru (északra tÅ‘le akkád, délre sumer nyelvek, népek). Izoláló, szigetnyelv a sumer, nincs rokona, a negyedik évezred végén adminisztratÃv szövegeket láthatunk, a második évezred elején a sumer már nem beszélt nyelv. A harmadik évezred közepén kevés irodalmi szöveg van. A legnagyobb irodalmi corpus a második évezredbÅ‘l származik, mikor más nem beszélik a nyelvet, eredete a harmadik évezred végéhez kötÅ‘dik (III. Ur birodalom alatt). Csak rituális szövegek nyelve volt ekkor a sumer, a tudományosságé (mint a latin késÅ‘bb).
Az irodalom ékÃrásos táblákon maradt fenn, 20 cm-es egy kolumnás hosszútáblákon például, amire 50-60 sor fért fel, Ãgy az oda kerülÅ‘ istenhimnuszokat például direkt ilyen hosszúságra tervezték. Töredékes kéziratok vannak, nincs autoratÃv szöveg. Veldhuis szerint a modern irodalom lényege a definÃcióban van, minden irodalom, ami az intézményrendszerhez kapcsolható (kiadója van, stb. – pl. Petri György cetlije). Mezopotámiában ez hiányzik, adminisztratÃv szövegek vannak, melyek gazdaságiak (általában egy példány), vagy hagyomány részei lehetnek (több példány is megmarad, ezek pl. a királyfeliratok).
Irodalmi szövegek is vannak. Ezekhez dokumentaristán állnak hozzá (német), történelmi forrásoknak tekintik Å‘ket, nem kell elkülönÃtés, a történeti utalás rajta pedig készpénz, nem érdekli Å‘ket mitÅ‘l irodalmi. De lehet az is, hogy a költÅ‘i képek jelenléte különÃti el ezeket egymástól, Ãgy beszélhetünk: ráolvasásokról, praktikus szövegekrÅ‘l; templomi rÃtusról; sumer királylistákról. Van egy társadalmi, funkcionális megközelÃtés is, az intézményrendszer, ami mindig más, hogyan működik.
Az Óbabiloni korból vannak maradványok. Az Ãrnoki képzésbÅ‘l maradtak fenn Ãrások, az e-dub-ba-a-ból, ami azt a házat jelenti, ahol a táblákat kiadják. Haladó képzésben részt vevÅ‘k használták ezeket, meg kellett tanulniuk fejbÅ‘l egy szöveget és ezt különbözÅ‘ módon le kellett másolni. Három tÃpusú tábla létezik: in-gid-da (hosszú tábla – erre Ãrták a napi adagot); tanári táblák, melyek egyik oldalán a tanár Ãrása állt, a másikon a diáké, ezt sokszor letörölték, egészen addig, hogy el is kopott, le is tört; és végül a nagy tábla, melyre 6-8 columna is fért, ezek voltak a vizsgaszövegek. Nincs nagy archÃvum ekkoriban, a szövegeket fejbÅ‘l tudják, ha elkészül, akkor újra felhasználják, kézirattörténet emiatt tehát nincs és véletlen folytán maradtak meg a szövegek is: elhagyott, felégetett településekbÅ‘l (Nihraban például az Eházban a padló, padok mind táblákból álltak.
A műfajok tekintetében a taxonómia, rendszerezés szempontjai mások. Nem tudnak ArisztotelészrÅ‘l, az interpretáló szövegnek pedig nyoma sincs. Katalógusszövegeket azonban találunk, irodalmi cÃmek vannak rajta, és elválasztó vonalak (mely valószÃnűleg a kosarakra utal, amiben tárolták a táblát). Itt találhatunk: alap megtanult, kötelezÅ‘ szövegeket (1-10); vitairodalmat (21-29); várossiratókat (32-34); arata ciklust (Uruk kiemelkedÅ‘ uralkodóiról; 38-40); és végül eduba irodalmat, mely az Ãrnoki iskolában játszódó életrÅ‘l szól (50-62). Modern szempontok szerint Jeremy Black osztotta be (narratÃv, mitológia; királyhimnusz; levél, ima; istenhimnuszok; diákélet; közmondások).
Van műfaji elemzés is, himnuszokhoz, megjegyzéseket toldottak be, subscipteket (a szöveg egészére vonatkoznak, adaboknak hÃvják Å‘ket, ez dobot jelent, azt, ami az elÅ‘adást kÃséri – királyi imákat például, tigiket). A műfaji megjelölés nem tematikus, formai, hanem az elÅ‘adás a lényeg, a kontextus, a hangszer, a kÃséret (ez a műfajrendszer csÃrája). Tehát az adabnak is vannak részei: tigi, adab, dal, nem csak elÅ‘adásmód, hanem tematika is (nem lehet például sirató ez az adott forma).